Strong's LIT Online Bible Project


From Original Authorized King James Version phpBible_av
Acts 23:18 So he took him, and brought him to the chief captain, and said, Paul the prisoner called me unto him, and prayed me to bring this young man unto thee, who hath something to say unto thee.

From Original Young's Literal Translation Version YLT
Acts 23:18 He indeed, then, having taken him, brought him unto the chief captain, and saith, `The prisoner Paul, having called me near, asked `me' this young man to bring unto thee, having something to say to thee.'

From Original World English Bible Translation Version WEB
Acts 23:18 So he took him, and brought him to the commanding officer, and said, "Paul, the prisoner, summoned me and asked me to bring this young man to you, who has something to tell you."

From Original Byzantine Greek NT Translation Version byzNT
Acts 23:18 So he took him, and brought him to the chief captain, and said, Paul the prisoner called me unto him, and prayed me to bring this young man unto thee, who hath something to say unto thee.
Acts 23:18
   even, indeed, so, some...  Even, indeed, so, some,..  μέν~men~/men/    and (so, truly), but, ...  And (so, truly), but, n..  οὖν~oun~/oon/
   receive, take (unto, with  Receive, take (unto, wi..  παραλαμβάνω~paralambano~/par-al-am-ban'-o/    her, it(-self), one, t...  Her, it(-self), one, th..  αὐτός~autos~/ow-tos'/
   be, bring (forth), car...  Be, bring (forth), carr..  ἄγω~ago~/ag'-o/    about, according to , ...  About, according to , a..  πρός~pros~/pros/
   chief, high) captain  (chief, high) captain  χιλίαρχος~chiliarchos~/khil-ee'-ar-khos/    and, also, both, but, ...  And, also, both, but, e..  καί~kai~/kahee/
   affirm, say  Affirm, say  φημί~phemi~/fay-mee'/    Paul, Paulus  Paul, Paulus  Παῦλος~Paulos~/pow'-los/
   in bonds, prisoner  In bonds, prisoner  δέσμιος~desmios~/des'-mee-os/    call (for, to, unto  Call (for, to, unto)  προσκαλέομαι~proskaleomai~/pros-kal-eh'-om-ahee/
   I, me, my  I, me, my  μέ~me~/meh/    ask, beseech, desire, ...  Ask, beseech, desire, i..  ἐρωτάω~erotao~/er-o-tah'-o/
   be, bring (forth), car...  Be, bring (forth), carr..  ἄγω~ago~/ag'-o/    him, the same, that, this  Him, the same, that, this  τοῦτον~touton~/too'-ton/
   young man  Young man  νεανίας~neanias~/neh-an-ee'-as/    about, according to , ...  About, according to , a..  πρός~pros~/pros/
   thee, thou, X thy house  Thee, thou, X thy house  σέ~se~/seh/    be (able, X hold, poss...  Be (able, X hold, posse..  ἔχω~echo~/ekh'-o,/
   a (kind of), any (man,...  A (kind of), any (man, ..  τὶς~tis~/tis/    preach, say, speak (af...  Preach, say, speak (aft..  λαλέω~laleo~/lal-eh'-o/
   thee, thine own, thou,...  Thee, thine own, thou, ..  σοί~soi~/soy/

Acts 23:18
   the, this, that, one, ...  The, this, that, one, h..  ὁ~ho~/ho,/    even, indeed, so, some...  Even, indeed, so, some,..  μέν~men~/men/
   and (so, truly), but, ...  And (so, truly), but, n..  οὖν~oun~/oon/    receive, take (unto, with  Receive, take (unto, wi..  παραλαμβάνω~paralambano~/par-al-am-ban'-o/
  [5631]    her, it(-self), one, t...  Her, it(-self), one, th..  αὐτός~autos~/ow-tos'/
   be, bring (forth), car...  Be, bring (forth), carr..  ἄγω~ago~/ag'-o/   [5627]
   about, according to , ...  About, according to , a..  πρός~pros~/pros/    the, this, that, one, ...  The, this, that, one, h..  ὁ~ho~/ho,/
   chief, high) captain  (chief, high) captain  χιλίαρχος~chiliarchos~/khil-ee'-ar-khos/    and, also, both, but, ...  And, also, both, but, e..  καί~kai~/kahee/
   affirm, say  Affirm, say  φημί~phemi~/fay-mee'/   [5719]
   the, this, that, one, ...  The, this, that, one, h..  ὁ~ho~/ho,/    in bonds, prisoner  In bonds, prisoner  δέσμιος~desmios~/des'-mee-os/
   Paul, Paulus  Paul, Paulus  Παῦλος~Paulos~/pow'-los/    call (for, to, unto  Call (for, to, unto)  προσκαλέομαι~proskaleomai~/pros-kal-eh'-om-ahee/
  [5666]    I, me  I, me  ἐγώ~ego~/eg-o'/
   ask, beseech, desire, ...  Ask, beseech, desire, i..  ἐρωτάω~erotao~/er-o-tah'-o/   [5656]
   he (it was that), here...  He (it was that), hereo..  οὗτος~houtos~/hoo'-tos,/    the, this, that, one, ...  The, this, that, one, h..  ὁ~ho~/ho,/
   young man  Young man  νεανίας~neanias~/neh-an-ee'-as/    be, bring (forth), car...  Be, bring (forth), carr..  ἄγω~ago~/ag'-o/
  [5629]    about, according to , ...  About, according to , a..  πρός~pros~/pros/
   thou  Thou  σύ~su~/soo/    be (able, X hold, poss...  Be (able, X hold, posse..  ἔχω~echo~/ekh'-o,/
  [5723]    a (kind of), any (man,...  A (kind of), any (man, ..  τὶς~tis~/tis/
   preach, say, speak (af...  Preach, say, speak (aft..  λαλέω~laleo~/lal-eh'-o/   [5658]
   thou  Thou  σύ~su~/soo/

Acts 23:18 From Original Greek Authorized King James Version
[3303]
[3767]
[3880]
[846]
[71]
[4314]
[5506]
[2532]
[5346]
[3972]
[1198]
[4341]
[3165]
[2065]
[71]
[5126]
[3494]
[4314]
[4571]
[2192]
[5100]
[2980]
[4671]
 [men]   [oun]   [paralambano]   [autos]   [ago]   [pros]   [chiliarchos]   [kai]   [phemi]   [Paulos]   [desmios]   [proskaleomai]   [me]   [erotao]   [ago]   [touton]   [neanias]   [pros]   [se]   [echo]   [tis]   [laleo]   [soi] 
μέν
ΜΈΝ
οὖν
ΟὖΝ
παραλαμβάνω
ΠΑΡΑΛΑΜΒΆΝΩ
αὐτός
ΑὐΤΌΣ
ἄγω
ἌΓΩ
πρός
ΠΡΌΣ
χιλίαρχος
ΧΙΛΊΑΡΧΟΣ
καί
ΚΑΊ
φημί
ΦΗΜΊ
Παῦλος
ΠΑῦΛΟΣ
δέσμιος
ΔΈΣΜΙΟΣ
προσκαλέομαι
ΠΡΟΣΚΑΛΈΟΜΑΙ
μέ
ΜΈ
ἐρωτάω
ἘΡΩΤΆΩ
ἄγω
ἌΓΩ
τοῦτον
ΤΟῦΤΟΝ
νεανίας
ΝΕΑΝΊΑΣ
πρός
ΠΡΌΣ
σέ
ΣΈ
ἔχω
ἜΧΩ
τὶς
ΤῚΣ
λαλέω
ΛΑΛΈΩ
σοί
ΣΟΊ
 even, indeed, so,... and (so, truly), ... receive, take (un... her, it(-self), o... be, bring (forth)... about, according ... chief, high) captain and, also, both, ... affirm, say Paul, Paulus in bonds, prisoner call (for, to, unto I, me, my ask, beseech, des... be, bring (forth)... him, the same, th... young man about, according ... thee, thou, X thy... be (able, X hold,... a (kind of), any ... preach, say, spea... thee, thine own, ...
νέμ νὖο ωνάβμαλαραπ ςότὐα ωγἄ ςόρπ ςοχραίλιχ ίακ ίμηφ ςολῦαΠ ςοιμσέδ ιαμοέλακσορπ έμ ωάτωρἐ ωγἄ νοτῦοτ ςαίναεν ςόρπ έσ ωχἔ ςὶτ ωέλαλ ίοσ
 [nem]   [nuo]   [onabmalarap]   [sotua]   [oga]   [sorp]   [sohcrailihc]   [iak]   [imehp]   [soluaP]   [soimsed]   [iamoelaksorp]   [em]   [oatore]   [oga]   [notuot]   [sainaen]   [sorp]   [es]   [ohce]   [sit]   [oelal]   [ios] 



Strong's Dictionary Number: [3303]

3303

1 Original Word: μέν
2 Word Origin: a primary particle
3 Transliterated Word: men
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: men
6 Part of Speech:
  1. truly, certainly, surely, indeed

7 Strong's Definition: a primary particle; properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with [1161]1161 (this one, the former, etc.):--even, indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other particles in an intensive or asseverative sense.
8 Definition:
9 English: even, indeed, so, some, truly, verily
0 Usage: even, indeed, so, some, truly, verily


Strong's Dictionary Number: [3767]

3767

1 Original Word: οὖν
2 Word Origin: apparently a root word
3 Transliterated Word: oun
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: oon
6 Part of Speech:
  1. then, therefore, accordingly, consequently, these things being so

7 Strong's Definition: apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
8 Definition:
9 English: and (so, truly), but, now (then), so (..
0 Usage: and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore


Strong's Dictionary Number: [3880]

3880

1 Original Word: παραλαμβάνω
2 Word Origin: from (3844) and (2983)
3 Transliterated Word: paralambano
4 TDNT/TWOT Entry: 4:11,495
5 Phonetic Spelling: par-al-am-ban'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [3844]3844 and [2983;]2983; to receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or intimate act or relation); by analogy, to assume an office; figuratively, to learn:--receive, take (unto, with).
8 Definition:
  1. to take to, to take with one's self, to join to one's self
    1. an associate, a companion
    2. metaph.
      1. to accept or acknowledge one to be such as he professes to be
      2. not to reject, not to withhold obedience
  2. to receive something transmitted
    1. an office to be discharged
    2. to receive with the mind
      1. by oral transmission: of the authors from whom the tradition proceeds
      2. by the narrating to others, by instruction of teachers (used of disciples)

9 English: receive, take (unto, with
0 Usage: receive, take (unto, with)


Strong's Dictionary Number: [846]

846

1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech:
  1. himself, herself, themselves, itself
  2. he, she, it
  3. the same

7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which


Strong's Dictionary Number: [71]

71

1 Original Word: ἄγω
2 Word Origin: a primary word
3 Transliterated Word: ago
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ag'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce:--be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open.
8 Definition:
  1. to lead, take with one
    1. to lead by laying hold of, and this way to bring to the point of destination: of an animal
    2. to lead by accompanying to (into) a place
    3. to lead with one's self, attach to one's self as an attendant
    4. to conduct, bring
    5. to lead away, to a court of justice, magistrate, etc.
  2. to lead,
    1. to lead, guide, direct
    2. to lead through, conduct to: to something
    3. to move, impel: of forces and influences on the mind
  3. to pass a day, keep or celebrate a feast, etc.
  4. to go, depart

9 English: be, bring (forth), carry, (let) go, ke..
0 Usage: be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open


Strong's Dictionary Number: [4314]

4314

1 Original Word: πρός
2 Word Origin: a strengthened form of (4253)
3 Transliterated Word: pros
4 TDNT/TWOT Entry: 6:720,942
5 Phonetic Spelling: pros
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a strengthened form of [4253;]4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, × at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), × together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
8 Definition:
  1. to the advantage of
  2. at, near, by
  3. to, towards, with, with regard to

9 English: about, according to , against, among, ..
0 Usage: about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in)


Strong's Dictionary Number: [5506]

5506

1 Original Word: χιλίαρχος
2 Word Origin: from (5507) and (757)
3 Transliterated Word: chiliarchos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: khil-ee'-ar-khos
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [5507]5507 and [757;]757; the commander of a thousand soldiers ("chiliarch"; i.e. colonel:--(chief, high) captain.
8 Definition:
  1. a chiliarch, the commander of a thousand soldiers
  2. the commander of a Roman cohort (a military tribunal)
  3. any military commander

9 English: chief, high) captain
0 Usage: (chief, high) captain


Strong's Dictionary Number: [2532]

2532

1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition:
  1. and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet


Strong's Dictionary Number: [5346]

5346

1 Original Word: φημί
2 Word Origin: properly, the same as the base of (5457) and (5316)
3 Transliterated Word: phemi
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: fay-mee'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: properly, the same as the base of [5457]5457 and [5316;]5316; to show or make known one's thoughts, i.e. speak or say:--affirm, say. Compare [3004.]3004.
8 Definition:
  1. to make known one's thoughts, to declare
  2. to say

9 English: affirm, say
0 Usage: affirm, say


Strong's Dictionary Number: [3972]

3972

1 Original Word: Παῦλος
2 Word Origin: of Latin origin
3 Transliterated Word: Paulos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: pow'-los
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: of Latin origin; (little; but remotely from a derivative of [3973,]3973, meaning the same); Paulus, the name of a Roman and of an apostle:--Paul, Paulus.
8 Definition: Paul or Paulus = "small or little"
  1. Paul was the most famous of the apostles and wrote a good part of the NT, the 14 Pauline epistles
  2. Paulus was a deputy or pro-consul of Cyprus and is said to be a prudent man, in the management of affairs, as a governor

9 English: Paul, Paulus
0 Usage: Paul, Paulus


Strong's Dictionary Number: [1198]

1198

1 Original Word: δέσμιος
2 Word Origin: from (1199)
3 Transliterated Word: desmios
4 TDNT/TWOT Entry: 2:43,145
5 Phonetic Spelling: des'-mee-os
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: from [1199;]1199; a captive (as bound):--in bonds, prisoner.
8 Definition:
  1. bound, in bonds, a captive, a prisoner

9 English: in bonds, prisoner
0 Usage: in bonds, prisoner


Strong's Dictionary Number: [4341]

4341

1 Original Word: προσκαλέομαι
2 Word Origin: middle voice from (4314) and (2564)
3 Transliterated Word: proskaleomai
4 TDNT/TWOT Entry: 3:500,*
5 Phonetic Spelling: pros-kal-eh'-om-ahee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: middle voice from [4314]4314 and [2564;]2564; to call toward oneself, i.e. summon, invite:--call (for, to, unto).
8 Definition:
  1. to call to
  2. to call to one's self
  3. to bid to come to one's self
  4. metaph.
    1. God is said to call to himself the Gentiles, aliens as they are from him, by inviting them, through the preaching of the gospel unto fellowship with himself in the Messiah's kingdom
    2. Christ and the Holy Sprit are said to call to themselves those preachers of the gospel to whom they have decided to intrust a service having reference to the extension of the gospel

9 English: call (for, to, unto
0 Usage: call (for, to, unto)


Strong's Dictionary Number: [3165]

3165

1 Original Word: μέ
2 Word Origin: a shorter (and probably originally) from of (1691)
3 Transliterated Word: me
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: meh
6 Part of Speech:
  1. I, me, my, etc.

7 Strong's Definition: a shorter (and probably originally) from of [1691;]1691; me:--I, me, my.
8 Definition:
9 English: I, me, my
0 Usage: I, me, my


Strong's Dictionary Number: [2065]

2065

1 Original Word: ἐρωτάω
2 Word Origin: apparently from (2046) cf (2045)
3 Transliterated Word: erotao
4 TDNT/TWOT Entry: 2:685,262
5 Phonetic Spelling: er-o-tah'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: apparently from [2046]2046 (compare [2045);]2045); to interrogate; by implication, to request:--ask, beseech, desire, intreat, pray. Compare [4441.]4441.
8 Definition:
  1. to question
  2. to ask
    1. to request, entreat, beg, beseech

9 English: ask, beseech, desire, intreat, pray
0 Usage: ask, beseech, desire, intreat, pray


Strong's Dictionary Number: [71]

71

1 Original Word: ἄγω
2 Word Origin: a primary word
3 Transliterated Word: ago
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ag'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce:--be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open.
8 Definition:
  1. to lead, take with one
    1. to lead by laying hold of, and this way to bring to the point of destination: of an animal
    2. to lead by accompanying to (into) a place
    3. to lead with one's self, attach to one's self as an attendant
    4. to conduct, bring
    5. to lead away, to a court of justice, magistrate, etc.
  2. to lead,
    1. to lead, guide, direct
    2. to lead through, conduct to: to something
    3. to move, impel: of forces and influences on the mind
  3. to pass a day, keep or celebrate a feast, etc.
  4. to go, depart

9 English: be, bring (forth), carry, (let) go, ke..
0 Usage: be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open


Strong's Dictionary Number: [5126]

5126

1 Original Word: τοῦτον
2 Word Origin: accusative case singular masculine of (3778)
3 Transliterated Word: touton
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: too'-ton
6 Part of Speech:
  1. this

7 Strong's Definition: accusative case singular masculine of [3778;]3778; this (person, as objective of verb or preposition):--him, the same, that, this.
8 Definition:
9 English: him, the same, that, this
0 Usage: him, the same, that, this


Strong's Dictionary Number: [3494]

3494

1 Original Word: νεανίας
2 Word Origin: from a derivative of (3501)
3 Transliterated Word: neanias
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: neh-an-ee'-as
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from a derivative of [3501;]3501; a youth (up to about forty years):--young man.
8 Definition:
  1. a young man

9 English: young man
0 Usage: young man


Strong's Dictionary Number: [4314]

4314

1 Original Word: πρός
2 Word Origin: a strengthened form of (4253)
3 Transliterated Word: pros
4 TDNT/TWOT Entry: 6:720,942
5 Phonetic Spelling: pros
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a strengthened form of [4253;]4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, × at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), × together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
8 Definition:
  1. to the advantage of
  2. at, near, by
  3. to, towards, with, with regard to

9 English: about, according to , against, among, ..
0 Usage: about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in)


Strong's Dictionary Number: [4571]

4571

1 Original Word: σέ
2 Word Origin: accusative case singular of (4771)
3 Transliterated Word: se
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: seh
6 Part of Speech:
  1. thou, thee

7 Strong's Definition: accusative case singular of [4771;]4771; thee:--thee, thou, × thy house.
8 Definition:
9 English: thee, thou, X thy house
0 Usage: thee, thou, X thy house


Strong's Dictionary Number: [2192]

2192

1 Original Word: ἔχω
2 Word Origin: including an alternate form scheo {skheh'-o}, used in certain tenses only), a primary verb
3 Transliterated Word: echo
4 TDNT/TWOT Entry: 2:816,286
5 Phonetic Spelling: ekh'-o,
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, × hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), × conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, × sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
8 Definition:
  1. to have, i.e. to hold
    1. to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or involve, to regard or consider or hold as
  2. to have i.e. own, possess
    1. external things such as pertain to property or riches or furniture or utensils or goods or food etc.
    2. used of those joined to any one by the bonds of natural blood or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or companionship
  3. to hold one's self or find one's self so and so, to be in such or such a condition
  4. to hold one's self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere or cling to
    1. to be closely joined to a person or a thing

9 English: be (able, X hold, possessed with), acc..
0 Usage: be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use


Strong's Dictionary Number: [5100]

5100

1 Original Word: τὶς
2 Word Origin: an enclitic indefinite pronoun
3 Transliterated Word: tis
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: tis
6 Part of Speech:
  1. a certain, a certain one
  2. some, some time, a while

7 Strong's Definition: an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), × wherewith, whom(-soever), whose(-soever).
8 Definition:
9 English: a (kind of), any (man, thing, thing at..
0 Usage: a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some(-body, -thing, -what) (man), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever)


Strong's Dictionary Number: [2980]

2980

1 Original Word: λαλέω
2 Word Origin: a prolonged form of an otherwise obsolete verb
3 Transliterated Word: laleo
4 TDNT/TWOT Entry: 4:69,505
5 Phonetic Spelling: lal-eh'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words:--preach, say, speak (after), talk, tell, utter. Compare [3004.]3004.
8 Definition:
  1. to utter a voice or emit a sound
  2. to speak
    1. to use the tongue or the faculty of speech
    2. to utter articulate sounds
  3. to talk
  4. to utter, tell
  5. to use words in order to declare one's mind and disclose one's thoughts
    1. to speak

9 English: preach, say, speak (after), talk, tell..
0 Usage: preach, say, speak (after), talk, tell, utter


Strong's Dictionary Number: [4671]

4671

1 Original Word: σοί
2 Word Origin: dative case of (4771)
3 Transliterated Word: soi
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: soy
6 Part of Speech:
  1. to you

7 Strong's Definition: dative case of [4771;]4771; to thee:--thee, thine own, thou, thy.
8 Definition:
9 English: thee, thine own, thou, thy
0 Usage: thee, thine own, thou, thy

The King James version of the Bible is Public Domain.









The Septuagint, Byzantine, & KJV Bibles used are in the Public Domain.
Genesis - Exodus - Leviticus - Numbers - Deuteronomy - Joshua - Judges - Ruth - 1 Samuel - 2 Samuel - 1 Kings - 2 Kings - 1 Chronicles - 2 Chronicles - 1 Ezra - 2 Ezra - Esther - Judith - Tobit - 1 Maccabees - 2 Maccabees - 3 Maccabees - 4 Maccabees - Psalms - Odes - Proverbs - Song of Songs - Job - Wisdom of Solomon - Ecclesiastes - Psalms of Solomon - Hosea - Amos - Micah - Joel - Obadiah - Jonas - Nahum - Habakkuk - Zephaniah - Malachi - Isaiah - Jeremiah - Baruch - Lamentations - Letter of Jeremiah - Ezekiel - Susanna - Susanna Theodotionis - Daniel - Daniel Theodotionis - Bel and the Dragon - Bel Dragon Theodotio - Matthew - Mark - Luke - John - Pericopa Adulterae - Acts - Acts24 - Romans - 1 Corinthians - 2 Corinthians - Galatians - Ephesians - Philippians - Colossians - 1 Thessalonians - 2 Thessalonians - 1 Timothy - 2 Timothy - Titus - Philemon - Hebrews - James - 1 Peter - 2 Peter - 1 John - 2 John - 3 John - Jude - Revelation -
Bible News






Hosted by

Christ Servers
Christian Web Hosting